CARTA EM ITALIANO

 

 

Senhores Primos

 

 É a primeira vez que a vós me apresento, é certo que vocês desconhecem, mas há tanta vontade de saber qualquer coisa de vossa mãe, que é minha tia predileta, é que me ponho um tempo para escrever.

Anos atrás .... sempre me parte em recordar tanto de seus filhos, tenho agora uma pequena recordação que era para ter vindo uma vez em uma carta. Depois da guerra que anos sacudiu todo mundo, não sofre mais nada.

Era a única irmã de meu pobre pai, a minha mãe me falava sempre dela e eu para perpetuar a sua memória na família, tenho uma filha minha com o nome de Madalena.Estou certa que qualquer hora ouvira falar de Mossanica, a nossa cidade nativa e já faz onze anos que eu a deixei para viver e morar em Milano.

Bendita a sua memória que si é levada embora, que a vossa família não está aqui sofrendo debaixo do jogo do fascismo que ainda vivemos as conseqüências.

Na próxima correspondência, em outra ocasião, explico melhor.

Anita e meu marido, meus quatro filhos lhes desejamos melhores votos de felicidades e páscoa e a vocês nossos familiares.

Rezar aos nossos ......saúde........declarar.

                                           

A sua prima Giovana Fiumi

                                             Cesano Boscone, 10/04/1946

                                              Via Vitório E.B. – Milano

CARTA EM ITALIANO

 

 

Senhores Primos

 

Foi recebida vossa carta e tenho esperança que está tudo em perfeita saúde e que ....a vida toda com fortuna bastante bem e faço votos de assim continuar.

Vivemos um momento muito triste, especialmente agora que meu marido está no hospital gravemente doente. Se não fosse a fé, as coisas seriam especialmente difíceis, pois a rígida estação em que nos encontramos já que para nós o inverno é um inferno.

Porque nos falta de tudo, muitas vezes penso quanto os meus parentes, quem sabe, quanta coisa sobrando de seus filhos e os meus não tem nem mesmo para se cobrirem, que mundo mau, para resguardar meus filhos, relembro quantos foram mortos por causa das doenças provocadas ainda pela maldita guerra, como foi com meu marido que sempre foi um homem sadio e forte e agora, contudo, 4 anos que sofre por causa da guerra também. Faz pouco tempo que chegou dos países da America pacotes de vestuários e o meu último filho, ganhou um casaco com a escrita da Califórnia e tive que trocar o nome e colocar Brasil, porque senão não a usava, porque lendo Brasil dizia que era do tio. Não posso prolongar-me demais porque preciso voltar ao hospital. Espero as vossas fotografias, desejando a todos muita boa saúde. Saudando tanto mulher, filhos, irmãos e irmãs. Estou contente que tendes apreço e consideração de Bergamo, saúde e sorte.

Saudações da minha família

 

Giovana Fiumi

Cesano Boscone, Milano

12/11/1947

Certidão de Óbito de Antônio Cornelli

Certidão de Óbito de Magdalena Polli Cornelli

Certidão de Óbito de Ângelo Cornelli

© 2017 por Alexandre Corneli das Almas. Orgulhosamente criado com Wix.com

  • Facebook Black Round
This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now